الجمعة، 25 فبراير 2011
الثلاثاء، 22 فبراير 2011
أجزاء من كتاب (عن الكتابـة) لستيفن كنج
أجزاء أعجبتني من كتاب (عن الكتابـة) للروائي الأمريكي "ستيفن كنج"، أحب أن أنشرها هنا لتكون بمثابة خُلاصة الكتاب بالنسبة لي، و لمشاركتها مع من يُحب الاستفادة منها.
-1-
The next level is much smaller. These are the really good writers. Above them—above almost all of us—are the Shakespeares, the Faulkners, the Yeatses, Shaws, and Eudora Weltys. They are geniuses, divine accidents, gifted in a way which is beyond our ability to understand, let alone attain. Shit, most geniuses aren’t able to understand themselves, and many of them lead miserable lives, realizing (at least on some level) that they are nothing but fortunate freaks, the
intellectual version of runway models who just happen to be born with the right cheekbones and with breasts which fit the image of an age.
-2-
If you want to be a writer, you must do two things above all others: read a lot and write a lot. There’s no way around these two things that I’m aware of, no shortcut.
I’m a slow reader, but I usually get through seventy or eighty books a year, mostly fiction. I don’t read in order to study the craft; I read because I like to read. It’s what I do at
night, kicked back in my blue chair. Similarly, I don’t read fiction to study the art of fiction, but simply because I like stories. Yet there is a learning process going on. Every book you pick up has its own lesson or lessons, and quite often the bad books have more to teach than the good ones.
-3-
You may find yourself adopting a style you find particularly exciting, and there’s nothing wrong with that. When I read Ray Bradbury as a kid, I wrote like Ray Bradbury—everything
green and wondrous and seen through a lens smeared with the grease of nostalgia. When I read James M. Cain, everything I wrote came out clipped and stripped and hardboiled.
When I read Lovecraft, my prose became luxurious and Byzantine. I wrote stories in my teenage years where all these styles merged, creating a kind of hilarious stew. This sort
of stylistic blending is a necessary part of developing one’s own style, but it doesn’t occur in a vacuum. You have to read widely, constantly refining (and redefining) your own
work as you do so. It’s hard for me to believe that people who read very little (or not at all in some cases) should presume to write and expect people to like what they have written, but I
know it’s true.
-4-
The real importance of reading is that it creates an ease and intimacy with the process of writing; one comes to the country of the writer with one’s papers and identification
pretty much in order. Constant reading will pull you into a place (a mind-set, if you like the phrase) where you can write eagerly and without self-consciousness. It also offers you a
constantly growing knowledge of what has been done and what hasn’t, what is trite and what is fresh, what works and what just lies there dying (or dead) on the page. The more
you read, the less apt you are to make a fool of yourself with your pen or word processor.
-5-
My own schedule is pretty clear-cut. Mornings belong to whatever is new—the current composition. Afternoons are for naps and letters. Evenings are for reading, family, Red Sox
games on TV, and any revisions that just cannot wait. Basically, mornings are my prime writing time.
Once I start work on a project, I don’t stop and I don’t slow down unless I absolutely have to. If I don’t write every day, the characters begin to stale off in my mind—they begin to seem like characters instead of real people. The tale’s narrative cutting edge starts to rust and I begin to lose my hold on the story’s plot and pace. Worst of all, the excitement of spinning something new begins to fade. The work starts to feel like work, and for most writers that is the smooch of death. Writing is at its best—always, always, always—when it is a kind of inspired play for the writer. I can write in cold blood if I have to, but I like it best when it’s fresh and almost too
hot to handle.
I used to be faster than I am now; one of my books (TheRunning Man) was written in a single week, an accomplishment John Creasey would perhaps have appreciated (although
I have read that Creasey wrote several of his mysteries in two days). I think it was quitting smoking that slowed me down; nicotine is a great synapse enhancer. The problem, of course,
is that it’s killing you at the same time it’s helping you compose.
Still, I believe the first draft of a book—even a long one—should take no more than three months, the length of a season. Any longer and—for me, at least—the story begins
to take on an odd foreign feel, like a dispatch from the Romanian Department of Public Affairs, or something broadcast on high-band shortwave during a period of severe sunspot
activity.
I like to get ten pages a day, which amounts to 2,000 words. That’s 180,000 words over a three-month span, a goodish length for a book—something in which the reader can get happily lost, if the tale is done well and stays fresh. On some days those ten pages come easily; I’m up and out
and doing errands by eleven-thirty in the morning, perky as a rat in liverwurst. More frequently, as I grow older, I find myself eating lunch at my desk and finishing the day’s work
around one-thirty in the afternoon. Sometimes, when the words come hard, I’m still fiddling around at teatime. Either way is fine with me, but only under dire circumstances do I
allow myself to shut down before I get my 2,000 words.
-6-
Consider John Grisham’s breakout novel, The Firm. In this story, a young lawyer discovers that his first job, which seemed too good to be true, really is—he’s working for the Mafia.
Suspenseful, involving, and paced at breakneck speed, The Firm sold roughly nine gazillion copies. What seemed to fascinate its audience was the moral dilemma in which the
young lawyer finds himself: working for the mob is bad, no argument there, but the frocking pay is great! You can drive a Beemer, and that’s just for openers!
Audiences also enjoyed the lawyer’s resourceful efforts to extricate himself from his dilemma. It might not be the way most people would behave, and the deus ex machina clanks
pretty steadily in the last fifty pages, but it is the way most of us would like to behave. And wouldn’t we also like to have a deus ex machina in our lives?
Although I don’t know for sure, I’d bet my dog and lot that John Grisham never worked for the mob. All of that is total fabrication (and total fabrication is the fiction-writer’s
purest delight). He was once a young lawyer, though, and he has clearly forgotten none of the struggle. Nor has he forgotten the location of the various financial pitfalls and honeytraps
that make the field of corporate law so difficult. Using plainspun humor as a brilliant counterpoint and never substituting cant for story, he sketches a world of Darwinian
struggle where all the savages wear three-piece suits. And—here’s the good part—this is a world impossible not to believe.
Grisham has been there, spied out the land and the enemy positions, and brought back a full report. He told the truth of what he knew, and for that if nothing else, he deserves
every buck The Firm made.
-7-
A strong enough situation renders the whole question of plot moot, which is fine with me. The most interesting situations can usually be expressed as a What-if question: What if vampires invaded a small New England village? (’Salem’s Lot)
What if a policeman in a remote Nevada town went
berserk and started killing everyone in sight? (Desperation)
What if a cleaning woman suspected of a murder she got
away with (her husband) fell under suspicion for a murder
she did not commit (her employer)? (Dolores Claiborne)
What if a young mother and her son became trapped in
their stalled car by a rabid dog? (Cujo)
-8-
H. P. Lovecraft was a genius when it came to tales of the macabre, but a terrible dialogue writer. He seems to have known it, too, because in the millions of words of fiction he wrote, fewer than five thousand are dialogue.
-9-
Everything I’ve said about dialogue applies to building characters in fiction. The job boils down to two things: paying attention to how the real people around you behave and then
telling the truth about what you see. You may notice that your next-door neighbor picks his nose when he thinks no one is looking. This is a great detail, but noting it does you
no good as a writer unless you’re willing to dump it into a story at some point.
-10-
So far, so good. Now let’s talk about revising the work—how much and how many drafts? For me the answer has always been two drafts and a polish (with the advent of wordprocessing
technology, my polishes have become closer to a third draft). You should realize that I’m only talking about my own personal mode of writing here; in actual practice, rewriting varies
greatly from writer to writer. Kurt Vonnegut, for example, rewrote each page of his novels until he got them exactly the way he wanted them. The result was days when he might
only manage a page or two of finished copy (and the wastebasket would be full of crumpled, rejected page seventy-ones and seventy-twos), but when the manuscript was finished, the
book was finished, by gum. You could set it in type. Yet I think certain things hold true for most writers, and those are the ones I want to talk about now. If you’ve been writing awhile,
you won’t need me to help you much with this part; you’ll have your own established routine. If you’re a beginner, though, let me urge that you take your story through at least two drafts; the one you do with the study door closed and the one you do with it open.
-11-
These are the best books I’ve read over the last three or four years, the period during which I wrote The Girl Who Loved Tom Gordon, Hearts in Atlantis, On Writing, and the as-yet-unpublished From a Buick Eight. In some way or other, I suspect each book in the
list had an influence on the books I wrote.
Abrahams, Peter: A Perfect Crime
Abrahams, Peter: Lights Out
Abrahams, Peter: Pressure Drop
Abrahams, Peter: Revolution #9
Agee, James: A Death in the Family
Bakis, Kirsten: Lives of the Monster Dogs
Barker, Pat: Regeneration
Barker, Pat: The Eye in the Door
Barker, Pat: The Ghost Road
Bausch, Richard: In the Night Season
Blauner, Peter: The Intruder
Bowles, Paul: The Sheltering Sky
Boyle, T. Coraghessan: The Tortilla Curtain
Bryson, Bill: A Walk in the Woods
Buckley, Christopher: Thank You for Smoking
Carver, Raymond: Where I’m Calling From
Chabon, Michael: Werewolves in Their Youth
Chorlton, Windsor: Latitude Zero
Connelly, Michael: The Poet
Conrad, Joseph: Heart of Darkness
Constantine, K. C.: Family Values
DeLillo, Don: Underworld
DeMille, Nelson: Cathedral
DeMille, Nelson: The Gold Coast
Dickens, Charles: Oliver Twist
Dobyns, Stephen: Common Carnage
Dobyns, Stephen: The Church of Dead Girls
Doyle, Roddy: The Woman Who Walked into Doors
Elkin, Stanley: The Dick Gibson Show
Faulkner, William: As I Lay Dying
Garland, Alex: The Beach
George, Elizabeth: Deception on His Mind
Gerritsen, Tess: Gravity
Golding, William: Lord of the Flies
Gray, Muriel: Furnace
Greene, Graham: A Gun for Sale (aka This Gun for Hire)
Greene, Graham: Our Man in Havana
Halberstam, David: The Fifties
Hamill, Pete: Why Sinatra Matters
Harris, Thomas: Hannibal
Haruf, Kent: Plainsong
Hoeg, Peter: Smilla’s Sense of Snow
Hunter, Stephen: Dirty White Boys
Ignatius, David: A Firing Offense
Irving, John: A Widow for One Year
Joyce, Graham: The Tooth Fairy
Judd, Alan: The Devil’s Own Work
Kahn, Roger: Good Enough to Dream
Karr, Mary: The Liars’ Club
Ketchum, Jack: Right to Life
King, Tabitha: Survivor
King, Tabitha: The Sky in the Water (unpublished)
Kingsolver, Barbara: The Poisonwood Bible
Krakauer, Jon: Into Thin Air
Lee, Harper: To Kill a Mockingbird
Lefkowitz, Bernard: Our Guys
Little, Bentley: The Ignored
Maclean, Norman: A River Runs Through It and Other Stories
Maugham, W. Somerset: The Moon and Sixpence
McCarthy, Cormac: Cities of the Plain
McCarthy, Cormac: The Crossing
McCourt, Frank: Angela’s Ashes
McDermott, Alice: Charming Billy
McDevitt, Jack: Ancient Shores
McEwan, Ian: Enduring Love
McEwan, Ian: The Cement Garden
McMurtry, Larry: Dead Man’s Walk
McMurtry, Larry, and Diana Ossana: Zeke and Ned
Miller, Walter M.: A Canticle for Leibowitz
Oates, Joyce Carol: Zombie
O’Brien, Tim: In the Lake of the Woods
O’Nan, Stewart: The Speed Queen
Ondaatje, Michael: The English Patient
Patterson, Richard North: No Safe Place
Price, Richard: Freedomland
Proulx, Annie: Close Range: Wyoming Stories
Proulx, Annie: The Shipping News
Quindlen, Anna: One True Thing
Rendell, Ruth: A Sight for Sore Eyes
Robinson, Frank M.: Waiting
Rowling, J. K.: Harry Potter and the Chamber of Secrets
Rowling, J. K.: Harry Potter and the Prisoner of Azakaban
Rowling, J. K.: Harry Potter and the Sorcerer’s Stone
Russo, Richard: Mohawk
Schwartz, John Burnham: Reservation Road
Seth, Vikram: A Suitable Boy
Shaw, Irwin: The Young Lions
Slotkin, Richard: The Crater
Smith, Dinitia: The Illusionist
Spencer, Scott: Men in Black
Stegner, Wallace: Joe Hill
Tartt, Donna: The Secret History
Tyler, Anne: A Patchwork Planet
Vonnegut, Kurt: Hocus Pocus
Waugh, Evelyn: Brideshead Revisited
Westlake, Donald E.: The Ax
Stephen King - On Writing A Memoir Of The Craft (2000).
السبت، 19 فبراير 2011
الأربعاء، 16 فبراير 2011
الثلاثاء، 15 فبراير 2011
سـوركين
الجميل العجيب "صاحب البصمة". آرون سوركين اللي بتجنني كتابته، لدرجة الإحساس بعدم واقعية أي كاتب تاني، من فرط شدة قربه من شخصياته. عوالمه عجيبه جاذبيتها في أنها "مش جذابة" في الأول، لكن بعد كدة بتدوب في غرامها، و بيعودك تحبها بطريقته. دايماً يبدأ من النص كأنه بيقطم من وسط الحبل، و يخش في الموضوع من غير تمهيد ولا تعريف بالشخصيات. و عيش أنت بقي.
بشوف له دلوقتي "The West Wing" و "Studio 60" اللي هو عملهم -حرفياً- كمسلسلات غير جماهيرية، قبل ما ينط لعالم السينما النطة الكبيرة. و برغم إنهم فيهم حاجات تانية كتير تتكلم عليها، و تحللها زي ما أنت عايز، إلا أني مبهور بالكتابة بس. المسلسلين دول كتابة بس، و قبل أي حاجة تانية.
سواء ساركن - زي ما بكتبها في سكريبتيشن- أو سوركين - زي ما بيقولوا- فهو برنس.
الاثنين، 14 فبراير 2011
الأحد، 13 فبراير 2011
اكتشاف من أعماق الخيال الشعبي : المزيد من تهييس/عبقرية تارانتينو !
معرفش حد خد باله ولا لأ. في المشهد الأفتتاحي من Pulp Fiction و اللي يعتبر من أفضل المشاهد الإفتتاحية اللي كتبها تارانتينو و اللي اتكتبت عموماً بتظهر حاجة في خلفية إحدي اللقطات بتتضح بعدين، بسبب تداخل قصص الفيلم مع بعضها و عدم ترتيبها.
بصوا معايا كدة :
أيوة :)
جون ترافولتا و هو قايم رايح الحمام. الفيلم بيقطع cut هنا و بيخش في حوارات تانية و بيرجع تاني في الأخر خالص لمشهد السرقة ده لما يطلع ترافولتا من الحمام و يلاقي تيم روث و البنت بتاعته بيسرقوا المطعم.
الفكرة في إظهار ترافولتا في المشهد ده. هي مش مهمة و محدش يعرف ياخد باله منها بسهولة. أنا شخصياً أول مرة أكتشفها دلوقتي حالاً و أنا شفت الفيلم ده خمس ست مرات قبل كدة!! مش عارف عملها ليه. يا إما كان بيصور المشهدين في نفس الوقت (بتاع روث و البنت، و بتاع صامويل جاكسون و ترافولتا) و جت حظ و ده مستبعد طبعاً. يا إما قاصد يعملها لمحة تهييس كدة في النص عسي حد يكتشفها و يقعد يضحك.
يخربيت كدة :)
Blindness و إفساد أعظم الأعمال الأدبية
محبط جداً بعد مشاهدة الفيلم ده. فيه روايات معينة مينفعش تتعمل أفلام. يمكن تبدو الجملة غير مقبولة من عباقرة السينما اللي يقدروا يعملوا أي حاجة، بس فعلاً فيه روايات قليلة جداً و معدودة هتبقي أفلام وحشة مهما اتشقلبت فيها. علي الأقل Blindness كانت تستاهل فيلم أحسن من كدة. معجبنيش حاجة غير تمثيل جوليان مور و شايف أن الفيلم أضاع روح الرواية الأساسية ففضلاً عن عدم الألتزام بالنص في أجزاء معينة، حسيت أيضاً أن المخرج مش شايف بواطن جمال الرواية و مركزش عليها و معرفش يظهرها.
الرواية طويلة جداً طبعاً و مليانة تفاصيل رهيبة كلها مهمة فمهمة تحويلها لفيلم هتبقي صعبة جداً عشان كدة بقول الأفضل أن محدش ييجي جنبها. لكن لو مكنش فيه مفر فكان لازم علي الأقل الفيلم يبقي معدي التلات ساعات. كانت ممكن تبقي ميني سيريس كمان مش فيلم. الشكل الحالي للفيلم مُختزل جداً و النتيجة أنه مكانش انساني بالدرجة الأولي - زي ما الأحساس اللي الرواية بتديه- بقدر ما كان معتمد علي غرائبية الفكرة.
السبت، 12 فبراير 2011
The Egyptian Scream
Today We Tell The Tale o’ People Taking down Regime
Been Living in Fear, Terror, Fraud.. Torturing Machine
One Day They Swore They, Never Going Home Again
Until They Get Back Freedom, Justice And Heal The Pain
Oh SCREAM
Now It’s The Time For You To SCREAM
Motherfucker to Leave With His Regime
And Let Us Bring In Our Dreaaam
It’s Not like What You Made It Seem
It’s Not like What You Made It Seem
OOOOHHAOOOO
OOOOHHAOOOO
C’mon C’mon C’mon
One, Two, Three, Four.
I Don’t Wanna Say I’m Free Till I Pray For Martyrs
The Blood They Gave For Our Freedom Is Shedding down My Tears
So SCREAM
Now It’s The Time For You To SCREAM
Motherfucker to Leave With His Regime
And Let Us Bring In Our Dreaaam
It’s Not like What You Made It Seem
It’s Not like What You Made It Seem
Scream like an Egyptian |
الجمعة، 11 فبراير 2011
الأربعاء، 9 فبراير 2011
A Statement
لا يريد الكبار أن يفهموا أن مصالح الشباب ربما تكمن في المزيد من الفوضي. فحالة التردي الأقتصادي و الإعاشي إنما هي تُخفض من حدة المفردات الأجتماعية الصارمة التي خنق المجتمع المصري نفسه بها. اللي يتخرج بشهادة عليا و ما يشتغلش يبقي فاشل. مفيش جواز من غير شقق تمليك و مرتبات فوق الألف و نص علي الأقل. مفيش خروج عن طاعة الأب. ممنوع الإرتباط بعلاقات لا تؤدي إلي زواج، إلخ.
في الأيام التي كنا نحمي فيها أرواحنا و منازلنا و مصالحنا بالأسلحة البيضاء لم تكن هناك قيود اجتماعية فرضها الوضع الأقتصادي، و انخفضت حدة "القنعرة" كثيراً إلي حدود الأكتفاء بأبسط المعايير في كل المجالات. حتي الطعام، المعتصمون تعلموا النوم بأبسط الوسائل، أكل أقل القليل و البسيط من الطعام. اكتشفنا أخيراً أن الحياة ليست شقة فاخرة و سيارة حديثة. و أن الأرواح و الامان أهم.
معظم هؤلاء الكبار موظفون لدي الحكومة لا يقرأون، يقبضون مرتباتهم مقابل ساعات الجلوس علي المكتب و فعل اللاشئ، لهذا هم أبداً لن يفهموا روح شباب الشوارع و الأنترنت المفعمة بالثورة علي القيود و بقيم الأناركية التي لا تعرف الأستقرار.
Martyrs of Anger #Jan25
في أحد الأركان بالميدان كان شاب يرتدي نظارة سوداء، وبين لحظة وأخرى يرفع النظارة ويمسح دمعة، وهو يحرص على ألا يراه أحد، كأنما يداري ألماً دفيناً.. يسرح بنظره بعيداً مرة، ومرة يعدل لافتة موضوعة أمامه، لم أستطع قراءة ما بها، لكن كل مَنْ يمرُّ أمامه يتوقف للحظات، ثم يمد يده مصافحاً الشاب, دفعني الفضول إلى الاقتراب من اللوحة؛ فاكتشفت سر الحزن الدفين؛ فعلى اللوحة كُتب:
“بكيت وما زلت أبكي.. خطيبتي استُشهدت 28 يناير على أيدي مفسدين من رجال الشرطة البلطجية، ونقلتُ الدبلة من اليمين (اليد اليمنى وتخص المخطوبَيْن) إلى الشمال (للزوجين) حتى تكون (الشهيدة) زوجتي إلى آخر العمر؛ لأقول لها معي في دمي ولن أنساكِ.
يوم الخطبة 23 – 1
يوم ميلادها 24 – 1
لن أنساكِ.. سامحيني”.
ما إنْ انتهيتُ من قراءة اللافتة حتى وجدتُ نفسي أمد يدي وأصافحه معزياً ومواسياً, سألتُه عن اسم الشهيدة، فقال “هبة, اغتالتها يد الغدر بعد الخطبة بخمسة أيام فقط”.
وسرح بعينيه بعيداً كأنما كان يحرص على ألا أرى الدموع المخنوقة، التي أغرورقت بها عيناه، حتى عندما رفع النظارة صمت قليلاً، ثم أضاف بصوت كأنه قادم من واد سحيق: “كان الأمر عادياً حين تلقت دعوة من أصدقائها على موقع الـ(فيس بوك)؛ للتظاهر يوم الجمعة 28 يناير, خرجتْ بمفردها وهي لا تدري أنها لن تعود, كانت تحب مصر، وكلها طموح في غد أفضل”.
فجأة اختنق صوته وهو يقول “اللي حارق قلبي إني مكنتش معها، دلوقتي كل ما أمشي في الميدان في أي مكان، أحس أنها كانت هنا وهنا، في كل ركن أكاد أشم رائحتها، لا أصدق أن هبة الرقيقة تتلقى رصاصة غدر وسط التظاهرة”.
ويمسح دموعه التي انهمرت، وأحدق بعيداً في الحشود التي تهتف في غدوها ورواحها، متحاشياً رائحة الألم في صوته،
وقال: “مساء الجمعة حين علمت بالخبر المفجع لم أدرِ أين أذهب لأبحث عنها في أي مستشفى، وفجأة وجدتُ نفسي في ميدان التحرير, كنتُ كالمجنون أسأل الناس، ولم أخرج من هنا إلا لدفنها، وعدتُ بعدها لأحكي قصة استشهادها، وأُكمل ما بدأته, كل ما أتمناه أن يلقى من قتلها جزاءه، وأن ألتقيها في الجَنّة”.
مددتُ يدي مصافحاً وأنا أودعه؛ ليؤكد لي أنه لا يزال يشعر بالندم والأسف؛ لأنه لم يكن معها.
----
أشرف علم الدين – أيمن حسن –
“بكيت وما زلت أبكي.. خطيبتي استُشهدت 28 يناير على أيدي مفسدين من رجال الشرطة البلطجية، ونقلتُ الدبلة من اليمين (اليد اليمنى وتخص المخطوبَيْن) إلى الشمال (للزوجين) حتى تكون (الشهيدة) زوجتي إلى آخر العمر؛ لأقول لها معي في دمي ولن أنساكِ.
يوم الخطبة 23 – 1
يوم ميلادها 24 – 1
لن أنساكِ.. سامحيني”.
ما إنْ انتهيتُ من قراءة اللافتة حتى وجدتُ نفسي أمد يدي وأصافحه معزياً ومواسياً, سألتُه عن اسم الشهيدة، فقال “هبة, اغتالتها يد الغدر بعد الخطبة بخمسة أيام فقط”.
وسرح بعينيه بعيداً كأنما كان يحرص على ألا أرى الدموع المخنوقة، التي أغرورقت بها عيناه، حتى عندما رفع النظارة صمت قليلاً، ثم أضاف بصوت كأنه قادم من واد سحيق: “كان الأمر عادياً حين تلقت دعوة من أصدقائها على موقع الـ(فيس بوك)؛ للتظاهر يوم الجمعة 28 يناير, خرجتْ بمفردها وهي لا تدري أنها لن تعود, كانت تحب مصر، وكلها طموح في غد أفضل”.
فجأة اختنق صوته وهو يقول “اللي حارق قلبي إني مكنتش معها، دلوقتي كل ما أمشي في الميدان في أي مكان، أحس أنها كانت هنا وهنا، في كل ركن أكاد أشم رائحتها، لا أصدق أن هبة الرقيقة تتلقى رصاصة غدر وسط التظاهرة”.
ويمسح دموعه التي انهمرت، وأحدق بعيداً في الحشود التي تهتف في غدوها ورواحها، متحاشياً رائحة الألم في صوته،
وقال: “مساء الجمعة حين علمت بالخبر المفجع لم أدرِ أين أذهب لأبحث عنها في أي مستشفى، وفجأة وجدتُ نفسي في ميدان التحرير, كنتُ كالمجنون أسأل الناس، ولم أخرج من هنا إلا لدفنها، وعدتُ بعدها لأحكي قصة استشهادها، وأُكمل ما بدأته, كل ما أتمناه أن يلقى من قتلها جزاءه، وأن ألتقيها في الجَنّة”.
مددتُ يدي مصافحاً وأنا أودعه؛ ليؤكد لي أنه لا يزال يشعر بالندم والأسف؛ لأنه لم يكن معها.
----
أشرف علم الدين – أيمن حسن –
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)